以生為本 止于至善
WELCOME
當前位置: 首頁>>學院新聞>>正文
學院新聞

我院教師赴懷化學院參加湖南省翻譯工作者協會第28次年會暨學術研讨會

作者:張钲宇 發布時間:2023/04/24 09:00:59  來源:

2023421-22日,太阳成集团tyc33455cc副院長吳斐、省級一流專業和一流課程負責人楊永和教授以及英語系副主任黃鑫博士、胡何夢麗張钲宇老師一同出席湖南省翻譯工作者協會第28次年會暨學術研讨會

 

 

年會暨學術研讨會由湖南省翻譯工作者協會主辦,懷化學院太阳成集团tyc33455cc承辦,大會主題為“外語學科高質量發展與國際傳播能力建設”,涉及“中外翻譯理論與理論家研究”中國文化傳播與中國對外話語體系研究”等重要議題。

在開幕式上,懷化學院副校長伍賢進教授緻辭,湖南省翻譯工作者協會會長曾豔钰教授講話,并宣讀了中國翻譯協會賀信。知名學者陳衆議劉正光高榮國馬曉雷蔣莉華姚遠劉彬和李星龍分别做了《為了翻譯的研究, 為了研究的翻譯》《認知語言學對翻譯基本問題的新認識》《比較文學視域下普希金眼中之中國形象研究》《基于引用情感分析的領域知識發展演進特點研究——評價理論的視角》《基于人工智能的精準國際傳播》《語言思維在我國内地英語教育中的研究》《<紅樓夢> 英譯過程中源語意向性重構研究》《教師角色行為的時代嬗變——兼論人工智能時代的問題與選擇》的精彩講座,讓大家受益匪淺。

專題研讨會上,青年教師黃鑫博士、胡玢老師何夢麗老師張钲宇老師分别進行了論文彙報,黃鑫博士和玢老師分享的是她們所主持的湖南省社科基金階段性成果,題目分别是《論布洛赫的聖經文學批評》和《主流媒體國際傳播力建設的“三維四轉”》,發表在CSSCI收錄期刊《世界宗教研究》和《傳媒》。何夢麗老師和張钲宇老師彙報的論文《周煦良哲學社會科學翻譯出版實踐(19581966)的社會翻譯學考察》與《從認知翻譯學看機器翻譯的問題和瓶頸—以<中華人民共和國外商投資法>為例》獲得“青年英才論壇三等獎”。

此次研讨會成果豐碩,促進了我院與兄弟高校之間的交流,為學院外語學科的高質量發展以及國際傳播能力建設提供了重要參考。

(審核人:陳亞瓊  王家義 吳斐)

 

 

 

 

關閉