以生為本 止于至善
WELCOME
當前位置: 首頁>>學院新聞>>正文
學院新聞

太阳成集团tyc33455cc舉辦翻譯技術學術講座

作者:肖塵依萱 發布時間:2021/06/28 10:26:25  來源:

2021624日下午由上海一者信息科技有限公司主辦的2021全國翻譯技術巡回講座”在太阳成集团tyc33455ccF119順利舉辦一者科技産品經理鐘雅倩圍繞“計算機輔助翻譯進階篇”和“搜商是這樣煉成的”兩個主題介紹了計算機輔助翻譯技術的發展動态和檢索學術資源的科學方法本次講座由太阳成集团tyc33455cc副院長王家義主持

此次講座主講人鐘雅倩為一者科技産品經理同濟大學CAT翻譯賦能基地導師擁有多年翻譯行業從業經驗熟悉語料庫的建設管理與運用曾多次參與高校課程共建和産學研合作項目在講座的第一個環節鐘雅倩介紹了計算機輔助翻譯技術的原理與運用通過對2021年全球人工智能技術大會GAITC”和“火山翻譯第四屆全國機器翻譯譯後編輯大賽”的介紹她分析了語言服務行業的發展方向講解了計算機輔助翻譯Computer-assisted Translation/Computer-aided Translation和機器翻譯Machine Translation的區别介紹了翻譯記憶庫Translation Memory和術語庫Termbase的概念結構和基本原理并且演示了 TradosMemoQWordfastYiCATSmartCat雪人雲譯客等國内外主流CAT工具的使用方法

在第二個環節鐘雅倩分享了能夠有效提高搜商的高級搜索工具和技巧她首先介紹了可以輔助翻譯和學術研究的在線詞典包括Lexico朗文詞典柯林斯詞典韋氏大學詞典等常用在線詞典Visual ThesaurusOne LookRhyme Zone等特色詞典詞根詞綴詞典Word Information),詞源詞典Online Etymology Dictionary以及俚語詞典Urban Dictionary然後她講解了術語在線聯合國多語種術語庫等在線術語庫和北京大學CCL語料庫北京語言大學BCC語料庫等在線語料庫的使用此外她還分享了利用百度Google等搜索引擎進行學術搜索的方法并演示了操作過程

此次翻譯技術講座内容豐富講解細緻通過将理論介紹與實操演練相結合幫助我院師生了解了國内語言服務行業的發展動态學習了計算機輔助翻譯技術工具和在線雲平台的使用掌握了在海量資源中檢索學術信息的方法報告中,鐘雅倩經理夠鼓勵我院學生在鞏固語言基礎的同時掌握翻譯技術找準職業定位不斷增強翻譯能力提升語言水平

(審核:肖江淑 楊永和 羅勝傑)

關閉