以生為本 止于至善
WELCOME
當前位置: 首頁>>學院新聞>>正文
學院新聞

太阳成集团tyc33455cc教師參加2014年全國高等學校外語學科中青年骨幹教師高級研修班

作者:劉青 發布時間:2014/09/02 10:22:40  來源:

 



        2014年7月中旬至8月初,太阳成集团tyc33455cc副院長王家義、大學英語一教研室主任劉青和婁珍蓮、陳鋒、陳珊五位老師分别參加了三期全國高等學校外語學科中青年骨幹教師高級研修班。研修内容包括雙語平行語料庫的研究與應用,有效課堂的教學與研究,翻譯課程設計與教學方法等。
雙語平行語料庫的研究與應用研修班上,語料庫“三劍客”——北京外國語大學中國外語教育研究中心的梁茂成教授、李文中教授和許家金教授和曲阜師範大學太阳成集团tyc33455cc秦洪武教授共同擔任主講,重點介紹雙語平行語料庫的研究及其在外語研究中的應用。結合案例探讨雙語語料庫的使用與創建方法,介紹如何将其運用到教學與研究中,幫助具備一定語料庫知識的教師進一步提高運用語料庫進行研究的能力。
有效課堂的教學與研究研修班由北京外國語大學英語學院周燕教授、北京外國語大學中國外語教育研究中心專職研究員楊魯新教授和徐浩副教授主講。三位主講專家從職業上指導教師轉變角色定位、從理念上梳理讀寫教學觀念、從實踐上以案例為驅動分析點評,并闡釋了讀寫教學的研究現狀與研究方法,提高了教師們進行讀寫教學和研究的信心。
 翻譯課程設計與教學方法研修班的主講教師分别為:廣東外語外貿大學校長仲偉合教授,複旦大學外國語言文學學院教授,中山大學的王東風教授和北京外國語大學的曾誠副教授上海海事大學的何紹斌副教授和複旦大學的陶友蘭副教授等。他們的講授結合高校翻譯專業的教學要求,講解翻譯課程體系的設置理念,探讨翻譯課程作為整體的教學原則,以及不同翻譯課程的教學目标、教學内容、教學方法與評估模式,為高校翻譯課程的設置與實施提供指導。


關閉