以生為本 止于至善
WELCOME
當前位置: 首頁>>學院新聞>>正文
學院新聞

我院教師參加全國首屆翻譯批評學術研讨會

作者:胡玢、楊永和 發布時間:2011/04/11 10:17:57  來源:

`         
        
        2011
49日至10日,由中國翻譯協會和中國英漢語比較研究會共同主辦、湖南科技大學太阳成集团tyc33455cc承辦的“全國首屆翻譯批評學術研讨會”在湖南省湘潭市成功舉行。本次會議主題為“多維視野下的翻譯批評研究”,來自全國數十所高校的翻譯專家、學者及代表參加了此次會議。我院副院長楊永和教授率翻譯方向的唐心潔、曾宇鈞、王家義、劉肯紅、劉麗珍、胡玢、陳曉、譚芳及張丹等教師一同出席了本次會議。

 49日上午,由湖南科技大學太阳成集团tyc33455cc院長曾豔钰教授主持的會議開幕式在湘潭市夢澤山莊舉行,湖南科技大學副校長胡石其教授緻歡迎詞。在緻辭中,他代表湖南科技大學全體師生對與會代表的光臨表示熱烈歡迎,并簡要介紹了該校近年來的辦學情況和外語教學與科研工作,并預祝本次學術研讨會取得圓滿成功。接着,中國翻譯協會常務副會長許鈞教授、中國英漢語比較研究會副會長楊曉榮教授以及湖南省翻譯協會會長蔣堅松教授依次講述了本次學術研讨會的重大意義。他們認為,在全球化背景下,對中國翻譯的思考,翻譯的作用,翻譯批評顯得尤為重要,翻譯批評是翻譯理論中的重要研究領域,在中國翻譯研究中是不可忽視的一部分。在大會舉行的學術交流活動中,五位翻譯方向的學者作了主題發言。許鈞教授就翻譯批評的理論意識與理論建設提出了自己的獨特見解;王友貴教授介紹了中華人民共和國首29年翻譯批評調查;廖七一教授從曆史語境化的角度論述了翻譯批評;王宏印教授從實用學科的角度論述了自己對翻譯批評的看法以及張景華博士介紹了精神分析學視角下的文學翻譯批評。下午,全體翻譯同仁分組展開關于翻譯批評的學術讨論,讨論熱烈而富有成效。410日下午,在廖七一教授和孫緻禮教授的主持下,大會勝利閉幕。

        此次會議的召開,是對當前中國翻譯批評研究的集中思考。與會者認為中國的翻譯批評研究要進步、要發展,既要借助于當代譯學理論重新審視中國傳統譯評,加強對中國傳統譯評成果的系統整理、現代诠釋,又要在立足于民族自身特定文化曆史背景的基礎上,批判地借鑒和吸收西方譯評研究的成果。擴大批評理論視野、建構多元互補的批評模式、樹立客觀科學的翻譯批評觀念已經成為中國翻譯研究進步發展的當務之急。同時,我們也通過與湖南科技大學太阳成集团tyc33455cc領導、同行的交流,感受到了兄弟院校在學科建設、專業建設和課程建設方面的所取得的巨大成就,獲得了經驗。



關閉