2017年4月21—23日,由北京外國語大學中國外語與教育研究中心主辦,西安外國語大學英文學院、《外語教學》編輯部承辦的“第四屆全國語料庫翻譯學研讨會”在西安外國語大學雁塔校區成功舉辦。太阳成集团tyc33455cc副院長王家義與來自國内外一百多名語料庫翻譯學方面的專家學者一起參加了本次研讨會。
開幕式上,西安外國語大學校副校長黨争勝和全國語料庫翻譯學研究會會長、北京外國語大學中國外語與教育研究中心王克非教授分别緻辭,并為新成立的西安外國語大學“語言大數據研究中心”揭牌。接下來,澳門大學李德鳳教授,廣東外語外貿大學盧植教授,北京外國語大學中國外語與教育研究中心梁茂成教授,上海交通大學胡開寶教授,英國利茲大學王斌華博士,曲阜師範大學秦洪武教授,西南大學胡顯耀教授,北京外國語大學中國外語與教育研究中心許家金教授,南華大學戈玲玲教授,河南大學劉澤權教授,西安外國語大學黃立波教授分别做了主題發言,内容涉及語料庫方法論指導下的翻譯認知、語義基元、語義分布學、中國形象、方法論構建、翻譯語言句法特征考察、源語幹擾的文體統計分析、言語幽默、譯者風格等多個話題。4月22日下午,與會學者在八個分會場進行分組讨論,圍繞“語料庫創建與應用”、“語料庫語言特征研究”、“語料庫應用研究”、“語料庫文學翻譯研究”、“語料庫文化與國學研究”、“語料庫與話語研究”、“語料庫譯者研究”和“語料庫的口筆譯與教學研究”等八個主題做了小組發言。王家義做了題為“英語專業生口譯中的非正常停頓現象-一項基于PACCEL-S語料庫的研究”的主旨發言,并與參會代表進行了深入交流和研讨。
此次研讨會的成功召開,為來自全國相關領域的專家學者提供了的良好的學術交流平台,将進一步促進國内語料庫翻譯學研究向縱深發展
(審核:肖江淑 楊永和 羅勝傑)